Jump to content

Recommended Posts

I can't remember if this has been posted before or not.

I don't know if this girl is a good actor, or genuinely this stupid

 

https://www.youtube.com/watch?v=K9iR6sLwDKY

 

My guess'd be troll, but then again: never attribute to malice what is adequately explained by stupidity.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

I can't remember if this has been posted before or not.

I don't know if this girl is a good actor, or genuinely this stupid

 

https://www.youtube.com/watch?v=K9iR6sLwDKY

 

My guess'd be troll, but then again: never attribute to malice what is adequately explained by stupidity.

 

Well you've described Dr Z there to a tee.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bringing this topic back on track a bit,

 

​1. As to inquire/enquire, I challenge and continue to challenge anyone to present a discernable difference between the totally interchangeable 'continuously' and 'continually'. Not a fuck of difference (though the dictionary I believe says one is an adverb and the other isn't or some bullocks).

​2. Not always the American bullies you want to presume, I went many a time to Canada to drink (age limit 19) and visit the Windsor Ballet (totally nude dancing gals). The first time I was there I said something like 'do you take American money' and was immediately corrected that 'we too are (North) American, you should say United States currency/money'. I was always polite and did so thereafter (as did my friends). If you believe this is catty, and it may well have been, take it up with the Canucks in the Great White North, not me. I believe 'when in Rome...'
​SC

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bringing this topic back on track a bit,

 

​1. As to inquire/enquire, I challenge and continue to challenge anyone to present a discernable difference between the totally interchangeable 'continuously' and 'continually'. Not a fuck of difference (though the dictionary I believe says one is an adverb and the other isn't or some bullocks).

 

​2. Not always the American bullies you want to presume, I went many a time to Canada to drink (age limit 19) and visit the Windsor Ballet (totally nude dancing gals). The first time I was there I said something like 'do you take American money' and was immediately corrected that 'we too are (North) American, you should say United States currency/money'. I was always polite and did so thereafter (as did my friends). If you believe this is catty, and it may well have been, take it up with the Canucks in the Great White North, not me. I believe 'when in Rome...'

​SC

 

SC,

The reason why I mentioned the first point was because the notes on our system get audited, especially what are deemed as "customer facing notes". I would always use enquire. As in "customer enquired as to the documentation required to complete the process". Depending on who is auditing my notes, they would flag it stating it should be inquired.

 

With regards to the pedantic Canadian that you encountered, there are what I would deem as to being the ugly person in any nationality/culture. From the brash American who has complained that things in England aren't as big as they are in Texas, to the drunk woman from Essex who one proclaimed that the "fucking frogs don't speak English" (when they were in Normandy). In those circumstances, I personally just shake it off and then avoid that person. And if it's a bar or store that I was going to buy stuff from, I just wouldn't go back there.

I've had the same discussion with a friend of mine (she's from Mexico). I forget the conversation and I mentioned something about America, meaning U.S.A. she "corrected" me by saying "Mexico is in North America", so when I told her that yes I'm aware Mexico is part of North America, as is Canada, but when I say America, then I mean the U.S. and if I was referring the Mexico then I would say Mexico. It took a little while but we just chalked it down to just a bad day.

Share this post


Link to post
Share on other sites

My visit, in February and March 1998 to Sydney, NSW, was a linguistic joy. The first time I heard an Australian say: "No worries", I laughed out loud. I had quite some time to kill there, much of which I spent at the bar in the Lord Nelson. My pommy accent was made fun of of course, and occasionally I needed a translation, but I much relished the local lingo.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bringing this topic back on track a bit,

 

​1. As to inquire/enquire, I challenge and continue to challenge anyone to present a discernable difference between the totally interchangeable 'continuously' and 'continually'. Not a fuck of difference (though the dictionary I believe says one is an adverb and the other isn't or some bullocks).

 

​2. Not always the American bullies you want to presume, I went many a time to Canada to drink (age limit 19) and visit the Windsor Ballet (totally nude dancing gals). The first time I was there I said something like 'do you take American money' and was immediately corrected that 'we too are (North) American, you should say United States currency/money'. I was always polite and did so thereafter (as did my friends). If you believe this is catty, and it may well have been, take it up with the Canucks in the Great White North, not me. I believe 'when in Rome...'

​SC

1. Not interchangeable at all.

Continuously = uninterrupted

Continually = repeatedly

 

Numerous on-line resources explain this.

 

2. The Canadians were right.

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

One thing that took me a while to get used to was lemonade. Of course having lived for over 30 years in England, I was used to R. Whites and/or Schweppes. So I was taken aback when I was offered and accepted a lemonade here in the U.S. that I was handed a glass of non-carbonated watered down sweetened lemon juice. I've found out that if I want anything close to what I'm used to, I'd need to purchase a Soda Stream, or get a Sprite or 7UP.

 

Surely Sprite and 7Up are lemonade of the type you mean? Commercial fizzy lemonade as opposed to home-made still lemonade made with fresh lemons.

They taste much the same to me as the branded ones like R.Whites or the generic supermarket own-brand ones.

I suppose it shows the power of a brand name. Like you rarely hear people asking for cola.

 

 

I always ask for a cola if that's what I feel like drinking. I don't know it was rare.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Whenever you see someone doing a crossword puzzle, say to them, '7 up is lemonade'. :huh:

Alternatively '7 up' is happiness at a gay orgy :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Whenever you see someone doing a crossword puzzle, say to them, '7 up is lemonade'. :huh:

Alternatively '7 up' is happiness at a gay orgy :D

 

Or a heck of a surprise for Snow White....

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

No one has raged here about Americans saying they "could care less" when they mean the opposite.

So I will.

  • Like 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, Toast said:

No one has raged here about Americans saying they "could care less" when they mean the opposite.

So I will.

I try to pick my battles. At the moment I am waging war against "ATM machine", "hot water heater", and "today's soup du jour".

  • Like 6

Share this post


Link to post
Share on other sites
21 minutes ago, Phantom said:

"today's soup du jour"

 

As an unashamedly poncy, middle class, Southern-English grammar nazi, this one gets right on my tit ends.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

And it's 2 years since anyone (apparently me...) posted here. 

 

And i just realised I'm an idiot

Share this post


Link to post
Share on other sites

Near miss has always annoyed me. I know its a British thing but still, its another case of a phase meaning the opposite of its intention.

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 minutes ago, Mad Hatter2 said:

Near miss has always annoyed me. I know its a British thing but still, its another case of a phase meaning the opposite of its intention.

It's the press who use the term 'near miss'. The aviation industry  used to call it 'air miss' and now call it 'airprox'.

Share this post


Link to post
Share on other sites
28 minutes ago, Mad Hatter2 said:

Near miss has always annoyed me. I know its a British thing but still, its another case of a phase meaning the opposite of its intention.

 

I suppose you're right in that 'near hit' not only means exactly the same thing, but actually makes more sense.

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Death ImpendsWill an administrator set the swear filter to substitute 'croaked' for 'passed on', or at the very least, 'died' ?

We're dealing in death here, not fluffy bunnyland. soapbox.gif   saythat.gif   

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I agree that we shouldn't pussyfoot around saying "died" via usage of euphemisms, but I don't think it's necessarily worthy of a swear filter.

  • Like 1
  • Sad 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I regard "passed away" and "passed on" as gentle euphemisms that may be used when dealing with the bereaved, but otherwise there's no need for it.

I really loathe "passed", though.  Passed what?  An exam?  Driving test?  Wind?  It makes no sense.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Adds "passed" and "croaked" to list of words to use more often.

 

Although, jokes aside, the former sounds aesthetically wrong without an adjoined "away" or other suitable adverb.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I also dislike "passed" or "croaked", but then probably quite a lot of people take issue to my use of "brown bread".

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 minutes ago, The Quim Reaper said:

I also dislike "passed" or "croaked", but then probably quite a lot of people take issue to my use of "brown bread".

 

That was going to be my forum name, but it was already taken :lol:  hence Toast, which is better anyway.

 

But regarding the euphemisms for 'die' or 'dead':

I think there's a difference between the many irreverent jocular expressions* and the blander kind that people use to sugar-coat the fact of death.

 

* Do we have a list anywhere?

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 minutes ago, Toast said:

* Do we have a list anywhere?

 

We do!

 

 

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×

Important Information

Your use of this forum is subject to our Terms of Use